زبانی که ترجمه می کنید تا حدود زیادی نرخ هایی را که می توانید شارژ کنید و تقاضای مهارت های شما را تعیین می کند. ترجمه تخصصی مهندسی صنایع بنابراین کدام زبان های مشترک بیشتر مورد تقاضا هستند؟ کدام یک بهترین هزینه را خواهد داشت؟ در اینجا ما 7 زبان پرطرفدار برای ترجمه را بررسی می کنیم تا اطمینان حاصل شود که شما در مقایسه با رقابت می دانید که در کجا نشسته اید.

ارقام رسمی
طبق CIA World Factbook ، 7 زبان برتر وقتی به درصد جمعیت جهان صحبت می کنیم ، بررسی می شوند:

ماندارین – 12.44٪

اسپانیایی – 4.85٪

انگلیسی – 4.83٪

عربی – 3.25٪

هندی – 2.68٪

بنگالی – 2.66٪

پرتغالی – 2.62٪

بنابراین ترجمه یک (یا بیشتر) از این زبانها راهی تضمینی برای گشودن تعداد زیادی از مشاغل گوگل ترجمه بالقوه است.

شروع کنید
زبان مادری شما خدمات ترجمه ای را که می توانید ارائه دهید تعیین می کند ، بنابراین این رقابت عمدتا بر اساس صحبت کردن به زبان خاص شما است. به عنوان مثال ، زبان اسپانیایی زبان دوم است که به طور گسترده در مدارس ایالات متحده تدریس می شود ، بنابراین تعداد زیادی از افراد قادر به ترجمه از اسپانیایی به انگلیسی و بالعکس هستند.

اسپانیایی ، به عنوان دومین زبان متداول در جهان ، به وضوح تقاضای زیادی برای ترجمه دارد ، اما استفاده گسترده از آن به این معنی است که رقابت سایر مترجمان احتمالاً شدید است!

سود خود را به حداکثر برسانید
در نظر بگیرید که هنگام تعیین نرخ ، تقاضای ترجمه زبان شما چقدر است. سطح رقابتی را که در پیش رو دارید نیز در نظر بگیرید ، زیرا این امر همچنین تعیین می کند که چقدر می توانید هزینه را شارژ کنید و همچنان با موفقیت مشتری را بدست آورید. ماندارین بیشترین زبان در جهان است ، با این وجود تعداد مترجمین ماندارین به انگلیسی بسیار کمتر از مترجمان اسپانیایی به انگلیسی است. بنابراین اگر قادر به ترجمه زبان ماندارین هستید ، از قبل رقابت جدی دارید.

دو تا به قیمت یک
اگر آنقدر خوش شانس باشید که می توانید به دو زبان پیوسته صحبت کنید ، این می تواند بر درآمد ترجمه شما تأثیر مثبت بگذارد. به عنوان مثال پرتغالی و اسپانیایی ، اگرچه بسیار متفاوت به نظر می رسند ، اما تعداد زیادی شباهت دستوری ، ساختاری و املایی دارند. با روان صحبت کردن ، ممکن است دریابید که دیگری به عنوان رشته دوم برای اضافه کردن به کمان ترجمه شما به طور طبیعی به شما می آید. پرتغالی ، به عنوان هفتمین زبان گفتاری در جهان ، بسیار مورد تقاضا است.

خارج از چارچوب فکر کنید
در حالی که هر دو مترجم اسپانیایی و آلمانی معمولاً مورد جستجو قرار می گیرند ، زبانهای غیراروپایی در جدول بیشترین زبانهای جهان صحبت می کنند ، در حالی که عربی ، هندی ، بنگالی و روسی همه آنها با تعداد سخنرانان در ده زبان برتر قرار دارند.

نادر باشید
ترجمه زبان های کم حرف می تواند راهی عالی برای افزایش درآمد ترجمه و ماندن در یک قدم جلوتر از رقابت باشد. هنگامی که تقاضا برای ترجمه با تعداد مترجمان موجود مقایسه شد ، یک بررسی آنلاین نشان داد که زبان برمه ای بیشترین درخواست را برای ترجمه در سایت خود دارد. با جدا کردن خود از موارد نادر ، می توانید بخش بیشتری از بازار ترجمه را برای زبان انتخابی خود تصاحب کنید.

کدام زبان را ترجمه می کنید و چگونه خود را از مسابقه جدا می کنید؟ تجربیات خود را در جعبه نظرات به اشتراک بگذارید.